लेखिका : देवी नागरानी
अनुवाद : पदमा गोविंद मोटवानी
“जिते डि॒सो सामानु ई सामानु, हेडां॒ होडां॒ पट ते पखिड़ियलु। ऐं घर में जेडी॒ महिल डि॒सो, गोड़ु मचियो पियो आहे, कंहिं महिल बा॒रनि जो त कंहिं महिल तव्हांजो।”
“साहिब बा॒र नंढा आहिनि, काई बि शइ घर में हिक हंधु रही सघंदी छा?
घरु-घरु रांदि कंदे बा॒र सामानु फिटो कंदा त गोड़ु त थींदो ई, पर मुंहिंजा
काग॒र त किरण ते बि शांत रहंदा आहिनि साहिब।”
“बा॒र त बा॒र आहिनि, तव्हां त वडा॒ आहियो, उन्हंनि खे सलीके सां रखंदा कयो। घर में किचिरो भरिजी वियलु लगं॒दो आहे, जिते निहारि उते टिड़ियलु पखिड़ियलु।”
“साहिब तव्हां नाराज़ु न थियो, मां उहो समेटे छडीं॒दसि। पर तव्हां बा॒रनि खे बि चओ त उहे पंहिंजो सामानु हिते हुते फिटो न कनि, ऊधम न मचाईनि।”
“हिननि बा॒रनि खे छा चइजे, मुंहिंजी हू बु॒धनि किथे था? हुननि खे त
“साहिब तव्हां पंहिंजे बा॒रनि खे कोन था चई सघो, जेतिरो चवणु घुरिजे ओतिरो मां चवंदी रहंदी आहियांनि ऐं हाणे हुननि जे गोड़ में रहण जी आदत थी वेई आहे।”
“बा॒र आहिनि, माठि माठि में ई उथल-पाथलु मचाए गोड़ु कंदा आहिनि ऐं मां उन में बि मस्तु रहंदी आहियां। मां उन गोड़ में बि माठि खे बु॒धंदी आहियां ऐं हिकु तव्हां आहियो जो काग॒रनि जी चुरिपुरि में बि तव्हांखे गोड़ु थो लगे॒, खफ़ा थी था वञो, इहा त पंहिंजी पंहिंजी फ़ितरत आहे साहिब, छा कयो वञे?”
padmamotwani1411@gmail.com