लेखिका : देवी नागरानी
अनुवाद : पदमा गोविंद मोटवानी
चइनि कलाकनि खां पोइ थकियल माउ घरु मोटी। मुंहुं कुझु लथलि हुअसि। पाणीअ जो गिलासु साम्हूं रखंदे मूं पुछियोमांसि त “अमा छा थियो, जंहिं कम लाइ वेई हुईअं, उहो थी वियो?”
“कमु त थी वियो पर हिक अजीब गा॒ल्हि थी वेई।” माउ कुझु मुंदल चिढ़ियल लह्ज़े में चयो
“छो छा आख़िर, इहो त बु॒धायो…”
“अरे मूं हमेश वांगुरि 25 डाॅलर कढी हुन खे डीं॒दे पुछियोमांसि-“घणा डि॒यणा आहिनि?”
“कुझु बि न! हाणे तव्हांखे शनाख़्त दाखिलो मुफ़्तु में मिलंदो।” हुन मुंहिंजो शनाख़्त दाखिलो मूंखे डीं॒दे चयो।
“इहो त वधीक सुठो थियो, तोखां कुझु बि वरिताईं कोन ऐं तोखे तुंहिंजो शनाख़्त दाखिलो डे॒ई छडि॒यो अथाईं।”
“अरे, ख़ाकु सुठो थियो, मुफ़्तु में शनाख़्त दाखिलो! जीअं मुंहिंजी सुञाणप जो को मुल्हु ई कोन्हे। कंहिंखे जा॒ण थींदी त छा सोचींदो, मुफ़्तु में मिलियल सुञाणप आहे।’
‘अरे अमा, तूं बि हिन उमुरि में कहिड़ो गणित खणी वेठी आहीं? हिते अमेरीका में सतरि वरिह्यनि खां पोइ
शनाख्त दाखिलों नये सिरे सां ठाहिणो हुजे त हू कुझु बि न वठंदा आहिनि।
“छो कोन वठंदा आहिनि? पहिरीं ब॒ दफ़ा त मूं 25-25 डॉलर डि॒ना आहिनि।”
“पर हाणे न, तोखे हिन खर्च खां आज़ादु कयो वियो आहे।”
“मां सभु समुझी रही आहियां, आज़ादी न, मूंखे ताक़ीद केई वेई आहे त हाणे हिन शनाख़त दाख़िले ते तूं जेतिरा वरिह्य कढी सघीं, कढी छडि॒!
हा, हिक गा॒ल्हि सुठी आहे त खराबु गा॒ल्हि बि सुठे ढंग सां था चवनि।”