The soft velvety melody
That rings in ears
Enables one to hear with deaf ears
To see the dazzling light with blind eyes
To feel the silky touch of the breaths
Which follow one another in connectivity
To be able to experience life awaiting
On the other side of death.
-Devi Nangrani
ज़िंदगी मौत के बाद
मधुरिम स्वर लहरी जिसको मैं, बिना कर्ण सुन गयी.
बिना नयन देखा प्रकाश, श्वास सी छुवन मधु छू गयी.
इन सबकी ही तारतम्यता , जीवन गति बन गयी.
मृत्यु जोहती बाट, पार जीवन के, यह कह गयी
हिन्दी अनुवाद: डॉ.मृदुल कीर्ति
Girdhar ji
Ajmernama hamari Sochi shabdon ko abhivyakt karke ek alag zabaan de deta hai. Dhanywaad ke saath
Devi Nangrani